𝗖𝘂𝘁 𝗼𝗳𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗵𝗶𝗲𝗳’𝘀 𝗵𝗮𝗻𝗱 𝗮𝗻𝗱 𝘁𝗵𝗲 𝗺𝗶𝗻𝗶𝘀𝘁𝗲𝗿’𝘀 𝘁𝗼𝗻𝗴𝘂𝗲
A short story about true justice :
A king once saw that a farmer’s donkeys were all walking in a straight and orderly line. The king asked, “𝗛𝗼𝘄 𝗱𝗶𝗱 𝘆𝗼𝘂 𝗺𝗮𝗻𝗮𝗴𝗲 𝘁𝗼 𝗸𝗲𝗲𝗽 𝘁𝗵𝗲𝗺 𝘀𝗼 𝘄𝗲𝗹𝗹-𝗱𝗶𝘀𝗰𝗶𝗽𝗹𝗶𝗻𝗲𝗱?”
The farmer replied, “𝗪𝗵𝗲𝗻𝗲𝘃𝗲𝗿 𝗼𝗻𝗲 𝘀𝘁𝗲𝗽𝘀 𝗼𝘂𝘁 𝗼𝗳 𝗹𝗶𝗻𝗲, 𝗜 𝗽𝘂𝗻𝗶𝘀𝗵 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝗱𝗼𝗻𝗸𝗲𝘆.”
The king said, “𝗧𝗵𝗶𝘀 𝗳𝗮𝗿𝗺𝗲𝗿 𝗰𝗮𝗻 𝗯𝗿𝗶𝗻𝗴 𝗽𝗲𝗮𝗰𝗲 𝗮𝗻𝗱 𝗼𝗿𝗱𝗲𝗿 𝘁𝗼 𝗺𝘆 𝗸𝗶𝗻𝗴𝗱𝗼𝗺.”
So the king took the farmer with him to the royal court. At that moment, a thief’s case was being tried, and the judgment was to cut off the thief’s hand. As the executioner was about to carry out the sentence, the farmer shouted, “𝗖𝘂𝘁 𝗼𝗳𝗳 𝗵𝗶𝘀 𝗵𝗮𝗻𝗱!”
At that point, the minister approached the executioner and whispered, “𝗧𝗵𝗶𝘀 𝘁𝗵𝗶𝗲𝗳 𝗶𝘀 𝗼𝗻𝗲 𝗼𝗳 𝗼𝘂𝗿 𝗼𝘄𝗻 𝗽𝗲𝗼𝗽𝗹𝗲, 𝗳𝗼𝗿𝗴𝗶𝘃𝗲 𝗵𝗶𝗺.”
The farmer then shouted even louder, “𝗖𝘂𝘁 𝗼𝗳𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗵𝗶𝗲𝗳’𝘀 𝗵𝗮𝗻𝗱 — 𝗮𝗻𝗱 𝗰𝘂𝘁 𝗼𝗳𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗺𝗶𝗻𝗶𝘀𝘁𝗲𝗿’𝘀 𝘁𝗼𝗻𝗴𝘂𝗲!”
The king accepted the farmer’s words and ordered both the thief’s hand and the minister’s tongue to be cut off.
With that single act, peace and order were established throughout the entire kingdom.
———————————
دغل لاس او د وزیر ژبه پرې کړئ
یو پاچا وليدل، چې د بزګر خرونه ټول په یوه کتار منظم روان دي نو پاچا پوښتنه وکړه دا دې څنګه منظم کړي دي ؟
بزګر ورته وویل: کوم یو چې له کتاره ووځي هغه خر ته سزا ورکوم.
پاچا وویل: دا بزګر زما په هيواد کې امن او نظم راوستلې شي
بزګر ېې له ځان سره شاهي دربار ته بوتلو، دې وخت کي د یوه غله قضیه شروع وه په غل د لاس پرېکولو حکم وشو بزګر پر جلاد ږغ وکړ، لاس یې پرې کړه دې وخت کې وزیر د بزګر خواته راغی او جلاد ته یې ویل دا غل زمونږ خپل سړی دی نو وبه یې بخښو.
بزګر په زوره ږغ وکړو د غله لاس پرې کړئ او د وزیر ژبه پرې کړئ
پاچا هم د بزګر خبره و منله د غله لاس او د وزیر ژبه یې پرې کړه
بس، په همدې یو کار سره په ټول هيواد کي امن او نظم قائم شو.
A short story about true justice :
A king once saw that a farmer’s donkeys were all walking in a straight and orderly line. The king asked, “𝗛𝗼𝘄 𝗱𝗶𝗱 𝘆𝗼𝘂 𝗺𝗮𝗻𝗮𝗴𝗲 𝘁𝗼 𝗸𝗲𝗲𝗽 𝘁𝗵𝗲𝗺 𝘀𝗼 𝘄𝗲𝗹𝗹-𝗱𝗶𝘀𝗰𝗶𝗽𝗹𝗶𝗻𝗲𝗱?”
The farmer replied, “𝗪𝗵𝗲𝗻𝗲𝘃𝗲𝗿 𝗼𝗻𝗲 𝘀𝘁𝗲𝗽𝘀 𝗼𝘂𝘁 𝗼𝗳 𝗹𝗶𝗻𝗲, 𝗜 𝗽𝘂𝗻𝗶𝘀𝗵 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝗱𝗼𝗻𝗸𝗲𝘆.”
The king said, “𝗧𝗵𝗶𝘀 𝗳𝗮𝗿𝗺𝗲𝗿 𝗰𝗮𝗻 𝗯𝗿𝗶𝗻𝗴 𝗽𝗲𝗮𝗰𝗲 𝗮𝗻𝗱 𝗼𝗿𝗱𝗲𝗿 𝘁𝗼 𝗺𝘆 𝗸𝗶𝗻𝗴𝗱𝗼𝗺.”
So the king took the farmer with him to the royal court. At that moment, a thief’s case was being tried, and the judgment was to cut off the thief’s hand. As the executioner was about to carry out the sentence, the farmer shouted, “𝗖𝘂𝘁 𝗼𝗳𝗳 𝗵𝗶𝘀 𝗵𝗮𝗻𝗱!”
At that point, the minister approached the executioner and whispered, “𝗧𝗵𝗶𝘀 𝘁𝗵𝗶𝗲𝗳 𝗶𝘀 𝗼𝗻𝗲 𝗼𝗳 𝗼𝘂𝗿 𝗼𝘄𝗻 𝗽𝗲𝗼𝗽𝗹𝗲, 𝗳𝗼𝗿𝗴𝗶𝘃𝗲 𝗵𝗶𝗺.”
The farmer then shouted even louder, “𝗖𝘂𝘁 𝗼𝗳𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗵𝗶𝗲𝗳’𝘀 𝗵𝗮𝗻𝗱 — 𝗮𝗻𝗱 𝗰𝘂𝘁 𝗼𝗳𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗺𝗶𝗻𝗶𝘀𝘁𝗲𝗿’𝘀 𝘁𝗼𝗻𝗴𝘂𝗲!”
The king accepted the farmer’s words and ordered both the thief’s hand and the minister’s tongue to be cut off.
With that single act, peace and order were established throughout the entire kingdom.
———————————
دغل لاس او د وزیر ژبه پرې کړئ
یو پاچا وليدل، چې د بزګر خرونه ټول په یوه کتار منظم روان دي نو پاچا پوښتنه وکړه دا دې څنګه منظم کړي دي ؟
بزګر ورته وویل: کوم یو چې له کتاره ووځي هغه خر ته سزا ورکوم.
پاچا وویل: دا بزګر زما په هيواد کې امن او نظم راوستلې شي
بزګر ېې له ځان سره شاهي دربار ته بوتلو، دې وخت کي د یوه غله قضیه شروع وه په غل د لاس پرېکولو حکم وشو بزګر پر جلاد ږغ وکړ، لاس یې پرې کړه دې وخت کې وزیر د بزګر خواته راغی او جلاد ته یې ویل دا غل زمونږ خپل سړی دی نو وبه یې بخښو.
بزګر په زوره ږغ وکړو د غله لاس پرې کړئ او د وزیر ژبه پرې کړئ
پاچا هم د بزګر خبره و منله د غله لاس او د وزیر ژبه یې پرې کړه
بس، په همدې یو کار سره په ټول هيواد کي امن او نظم قائم شو.
